英単語

pregnantの意味・使い方・発音

pregnant

英 ['pregnənt] 美 ['prɛɡnənt]
  • adj.妊娠している;意味がある

語源


妊娠中

pre,の前に, -gn,を産む, 産む, 語源的にはgene, generateと同じ。

英語の語源


pregnant
pregnant: [16] Latin praegnās ‘pregnant’ probably originated as a compound formed from prae ‘before’ and gnascī or nascī ‘be born’ (source of English nation, native, etc). It was altered to praegnāns, bringing it in line with present participial adjectives ending in -āns, and was borrowed into English in its stem form as pregnant. From it was derived the verb impregnāre, from which English gets impregnate [16], but English impregnable is quite unrelated, despite its similarity – it comes from Latin prehendere ‘seize’ (source also of English apprehend, comprehend, etc).
=> impregnate, nation, native, nature
pregnant (adj.2)
"convincing, weighty, pithy," late 14c., "cogent, convincing, compelling" (of evidence, an argument, etc.); sense of "full of meaning" is from c. 1400. According to OED from Old French preignant, present participle of preindre "press, squeeze, stamp, crush," from earlier priembre, from Latin premere "to press" (see press (v.1)). But Watkins has it from Latin praehendere "to grasp, seize," and in Barnhart it is from Latin praegnans "with child," literally "before birth" and thus identical with pregnant (adj.1).
pregnant (adj.1)
"with child," early 15c., from Latin praegnantem (nominative praegnans, originally praegnas) "with child," literally "before birth," probably from prae- "before" (see pre-) + root of gnasci "be born" (see genus).

Retained its status as a taboo word until c. 1950; modern euphemisms include anticipating, enceinte, expecting, in a family way, in a delicate (or interesting) condition. Old English terms included mid-bearne, literally "with child;" bearn-eaca, literally "child-adding" or "child-increasing;" and geacnod "increased." Among c. 1800 slang terms for "pregnant" was poisoned (in reference to the swelling).

例文


1. The number of women who become pregnant after adopting children is legion.
養子縁組後に妊娠する女性は多い。

2. Pregnant women who are heavy drinkers risk damaging the unborn foetus.
妊婦の飲酒は腹中胎児を危険にさらす可能性がある。

3.This was a sickening attack on a pregnant and defenceless woman.
防御能力のない妊婦への襲撃は、この上なく衝撃的だった。

4.Iron and folic acid supplements are frequently given to pregnant women.
鉄剤と葉酸錠は妊婦によく投与される。

5.Most pregnant women remain off cigaretes while carrying the child.
多くの妊婦は妊娠中にタバコをやめた。

頭文字