prow: [16] ‘Being in front’ is the etymological notion that underlies prow. It comes ultimately from Greek próira ‘front of a ship’, which was probably a derivative of Indo-European *pro ‘before, in front’. It reached English via Latin prōra and Old French proue.
prow (n.)
"forepart of a ship," 1550s, from Middle French proue, from Italian (Genoese) prua, from Vulgar Latin *proda, by dissimilation from Latin prora "prow," from Greek proira, related to pro "before, forward," proi "early in the morning," from PIE *pre-, from root *per- (1) "forward, through" (see per).
Middle English and early Modern English (and Scott) had prore in same sense, from Latin. Modern Italian has proda only in sense "shore, bank." Prow and poop meant "the whole ship," hence 16c.-17c. figurative use of the expression for "the whole" (of anything).
例文
1. The prow of the motor-boat cut through the water like a knife.
モーターボートの船頭像ナイフで水面を割って前進する. dd>
2.The part of a ship at which the prow joins the keel.
'前'.''踵艏''.'柱'.''脚船の一部、船首と船骨が接する。
3.And there were wishes here,but never prow and stern.
は人を乗せているし、夢も乗せているが、船首の船尾からは範囲が出ていない。
4.The prow of the motor cut through the water like a knife.