pusillanimous
英 [,pjuːsɪ'lænɪməs]
美 [,pjusɪ'lænɪməs]
語源
臆病な.ラテン語のpusillis, 非常に弱い、細い, pullusの不規則な短縮形から, 語源はpullet, foalと同じ.-anim, 息, 勇気, 語源はanimalと同じ.派生語源はtimid.
英語の語源
- pusillanimous
- pusillanimous: [16] Pusillanimous means etymologically ‘tiny-spirited’. It comes from late Latin pūsillanimis, a compound adjective formed from pūsillus ‘very small or weak’ (a descendant of the same base as produced Latin puer ‘child, boy’, source of English puerile) and animus ‘mind, spirit’ (source of English animate).
=> animal, animate, puerile - pusillanimous (adj.)
- early 15c., from Late Latin pusillanimis "having little courage" (used in Church Latin to translate Greek oligopsychos "small-souled"), from Latin pusillis "very weak, little" (diminutive of pullus "young animal;" see foal (n.)) + animus "spirit, courage" (see animus). Related: Pusillanimously; pusillanimousness.
例文
- 1. The authorities have been too pusillanimous in merely condemning the violence.
- 当局は暴行を非難しただけで、本当に臆病だ。
- 2.The pusillanimous man would not defend his own family.
- 無力な人は自分の家を守ることはできない。
<dl><dt>3.And those old favorites,your friends and mine:sycophantic,phlegmatic,and,of course,top of the bill-
pusillanimous .
過去に最もかわいがられた人たち――あなたと私の共通の友人たち、その中にはおべっかを使う人、冷たい人がいます:もちろん、最も注目されているのは臆病な人たちです。