英単語

rackの意味・使い方・発音

rack

英 [ræk] 美 [ræk]
  • n. [機械]ラック;荷物ラック;拷問台
  • vi.変形する;風に乗って浮く;小刻みに走る
  • vt.苦しめる;引き出す
  • n.(ラック)人名;(仏?独?伊?ハンガリー)熊手

語源


古英語のreccan, 引き離す, 広げる, から派生した。

古英語のreccan「引き離す」「広げる」から、原ゲルマン語*rak「まっすぐにする」、PIE*reg「まっすぐにする」に由来し、語源的にはregregrate「達する」と同じ。派生語源はbracket「棚」、後にラックのような拷問器具を指すようになり、派生語源はtorment「苦しめる」。

英語の語源


rack
rack: English has no fewer than four distinct words rack. The oldest, ‘framework’ [14], was borrowed from Dutch rak, which was probably a derivative of the Middle Dutch verb recken ‘stretch’. Rack ‘destruction’ [16], now used only in the phrase rack and ruin, is a variant of wrack, which is closely related to wreak and wreck. Rack, or wrack, ‘mass of wind-driven cloud’ [14] was probably acquired from Old Norse (Swedish has the probably related rak). And rack ‘drain wine off its lees’ [15] was borrowed from Proven?al arracar, a derivative of raca ‘dregs’.
=> wrack, wreak, wreck
rack (n.1)
"frame with bars," c. 1300, possibly from Middle Dutch rec "framework," literally "something stretched out, related to recken (modern rekken) "stretch out," cognate with Old English reccan "to stretch out," from Proto-Germanic *rak- (cognates: Old Saxon rekkian, Old Frisian reza, Old Norse rekja, Old High German recchen, German recken, Gothic uf-rakjan "to stretch out"), from PIE *rog-, from root *reg- "to move in a straight line" (see regal).

Meaning "instrument of torture" first recorded early 15c., perhaps from German rackbank, originally an implement for stretching leather, etc. Mechanical meaning "toothed bar" is from 1797 (see pinion). Meaning "set of antlers" is first attested 1945, American English; hence slang sense of "a woman's breasts" (especially if large), by 1991. Meaning "framework for displaying clothes" is from 1948; hence off the rack (1951) of clothing, as opposed to tailored.
rack (n.2)
type of gait of a horse, 1580s, from rack (v.) "move with a fast, lively gait" 1520s in this sense (implied in racking), of unknown origin; perhaps from French racquassure "racking of a horse in his pace," itself of unknown origin. Or perhaps a variant of rock (v.1).
rack (n.3)
"clouds driven before the wind," c. 1300, also "rush of wind, collision, crash," originally a northern word, possibly from Old English racu "cloud" (or an unrecorded Scandinavian cognate of it), reinforced by Old Norse rek "wreckage, jetsam," or by influence of Old English wr?c "something driven;" from Proto-Germanic *wrakaz, from PIE root *wreg- "to push, shove, drive" (see urge (v.)). Often confused with wrack (n.), especially in phrase rack and ruin (1590s). The distinction is that rack is "driven clouds;" wrack is "seaweed cast up on shore."
rack (v.)
"to stretch out for drying," also "to torture on the rack," early 15c., from rack (n.1). Of other pains from 1580s. Figurative sense of "to torment" is from c. 1600. Meaning "raise above a fair level" (of rent, etc.) is from 1550s. Meaning "fit with racks" is from 1580s. Teenager slang meaning "to sleep" is from 1960s (rack (n.) was Navy slang for "bed" in 1940s). Related: Racked; racking. Rack up "register, accumulate, achieve" is first attested 1943 (in "Billboard"), probably from method of keeping score in pool halls.
rack (n.4)
"cut of animal meat and bones," 1560s, of unknown origin; perhaps from some resemblance to rack (n.1). Compare rack-bone "vertebrae" (1610s).

例文


1. My rucksack was too big for the luggage rack .
私のリュックは大きすぎて、荷物棚には入れられません。

2.Turn the cake the right way up on to a wire rack .
ケーキを適切な方向にひっくり返してワイヤーフレームに合わせます。

3.The old house soon went to rack and ruin.
この古い家はすぐに壊れてしまった。

4.I am on the rack during the entire examination.
試験中、私の気持ちはとても緊張していました。

5.My brain is continually on the rack about the means of living.
私はいつも生計に気を痛めています。

頭文字