ransom
英 ['ræns(ə)m]
美 ['rænsəm]
- vt. 身代金を要求する;身代金を要求する;贖う;身代金によって解放する
- n. 身代金; 身代金、贖罪
- n.(身代金の)人名;(W)身代金;(E)身代金
語源
身代金古フランス語のranson(身代金)、redemption(救済)、(略)ラテン語のredemptionem(救助)、salvation(救済)が語源で、語源的にはredeem(救済)と同じ。
英語の語源
- ransom
- ransom: [13] Heavily disguised, ransom is the same word ultimately as redemption. It was borrowed from Old French ransoun, which, much weathered over the centuries, was descended from Latin redemptiō, source of English redemption. The etymological notion underlying the word is thus of money paid to ‘redeem’ or rescue a hostage.
=> redemption - ransom (n.)
- c. 1200, "sum paid for the release of a prisoner or captured man," from Old French ranson (Modern French ran?on), earlier raenson "ransom, redemption," from Latin redemptionem (nominative redemptio) "a redeeming," from redimere (see redeem).
- ransom
- early 14c., from ransom (n.). Related: Ransomed; ransoming.
例文
- 1. Her kidnapper successfully extorted a £75,000 ransom for her release.
- 誘拐犯は7万5000ポンドを恐喝して釈放された。
- 2.The ransom demand was made by telephone.
- 身代金は電話で請求された。
- 3.They have to pay a large ransom .
- 彼らは多額の身代金を払わなければならなかった。
- 4.In Rio,nearly forty people have been held to ransom this year alone.
- リオデジャネイロでは、今年だけで40人近くがバインドされている。
- 5.He is charged with kidnapping a businessman last year and holding him for ransom .
- 彼は昨年商人を誘拐して金を巻き上げたと告発された。
-