reach: [OE] Reach goes back ultimately to a prehistoric West Germanic *raikjan, a word of uncertain origin which also produced German reichen and Dutch reiken. It originally meant ‘stretch out the hand’, and ‘attain’ and ‘arrive at’ are secondary semantic developments.
reach (v.)
Old English r?can, reccan "reach out, stretch out, extend, hold forth," also "succeed in touching, succeed in striking; address, speak to," also "offer, present, give, grant," from West Germanic *raikjan "stretch out the hand" (cognates: Old Frisian reka, Middle Dutch reiken, Dutch reiken, Old High German and German reichen), from Proto-Germanic *raikijanau, perhaps from PIE root *reig- "to stretch out" (cognates: Sanskrit rjyati "he stretches himself," riag "torture" (by racking); Greek oregein "to reach, extend;" Lithuanian rai?ius "to stretch oneself;" Old Irish rigim "I stretch").
Shakespeare uses the now-obsolete past tense form raught (Old English r?hte). Meaning "arrive at" is early 14c.; that of "succeed in influencing" is from 1660s. Related: Reached; reaching. Reach-me-down "ready-made" (of clothes) is recorded from 1862, from notion of being on the rack in a finished state.
reach (n.)
1520s, from reach (v.); earliest use is of stretches of water. Meaning "extent of reaching" is from 1540s; that of "act of reaching" is from 1560s.
Ah, but a man's reach should exceed his grasp,
Or what's a heaven for?
[Browning, "Andrea del Sarto"]
例文
1. It was the uncommitted that Labour needed to reach .
労働党が引き込む必要があるのは、態度を表明していない者である。
2.I tried to reach the foot brakes but I couldn 't.
足ブレーキに行こうとしたが踏めなかった。
3.He recovered from a 4-2 deficit to reach the quarter-finals.
彼は2対4でリードされていた状況で逆転決勝トーナメントに進出した。/
4.Amy went and kissed him,and then danced out of his reach .