英単語

relishの意味・使い方・発音

relish

英 ['relɪʃ] 美 ['rɛlɪʃ]
  • n. 味;風味;食欲;オードブル;意味;調味料
  • vt.楽しみにする;期待する;楽しむ;味わう;愛する;味付けする
  • vi.特定の意味を持つ;おいしい

語源


relish 調味料、調味料、楽しみ、お気に入り。

古フランス語のrelaisser(残す、残る)から、ラテン語のrelaxare(緩める、手放す)から、re(後戻りする、離れる)、laxare(緩める)、語源的にはlax(緩む、弛緩する、解放する)と同じ。後にtaste(味)、aftertaste(後味)から派生し、調味料、調味料を指すようになり、「楽しむ」、「好む」という動詞の意味にも使われるようになった。

英語の語源


relish
relish: [16] Ultimately, relax [15], release [13], and relish are all the same word. They go back to Latin relaxāre ‘loosen’, a compound verb formed from the prefix re- ‘back’ and laxāre, a derivative of laxus ‘loose’ (from which English gets languish [13] and lax [14]). Relax was acquired from the Latin verb itself, while release came via Old French relaisser (the notion of ‘loosening’ having led on to ‘letting go’). Relish came from Old French relais, a noun derived from relaisser; the sense ‘taste’ came from the idea of what is ‘released’ or ‘left behind’ after the food or drink has been swallowed.
=> languish, lax, relax, release
relish (v.)
1560s "give flavor to" (implied in relished), from relish (n.). The transferred sense of "to enjoy, take pleasure in" is from 1590s. Related: Relishing.
relish (n.)
1520s, "taste, flavor," alteration of reles "scent, taste, aftertaste," (c. 1300), from Old French relais, reles, "something remaining, that which is left behind," from relaisser "to leave behind" (see release (v.)). Meaning "enjoyment of the taste or flavor of something" is attested from 1640s. Sense of "condiment, that which imparts flavor" is first recorded 1797. The stuff you put on hot dogs is a sweet green pickle relish.

例文


1. She folded up her letter,licking the envelope flap with relish .
彼女は手紙を折って、封筒の折口を強く舐めた。

2.The three men ate with relish .
の3人がおいしそうに食べています。

3.She retailed the neighbours 'activities with relish .
彼女は近所の人たちの活動に興味を持ってあれこれ言っている。

4.I have no relish for pop music.
ポップミュージックには興味がありません。

5.Spices give relish to a dish.
香辛料で料理をおいしくする。

頭文字