英単語

reportの意味・使い方・発音

report

英 [rɪ'pɔːt] 美 [rɪ'pɔrt]
  • n. レポート; 取材; 記録
  • vt.報告する;報告する;知らせる
  • vi.報告する;報告する;報告書を書く
  • n. (レポート)人名;(ハンガリー語)ライポルト

語源


report, report, report, report, report, report, report, report, report, report, report, report, report, report, report, report, report, report, report, report, report

re、backward、後方、-port、carry、bear、語源的にはcomport、portableと同じ、つまり持ち帰る、ひいては関連する意味。

英語の語源


report
report: [14] To report something is etymologically to ‘carry it back’. The word was borrowed from Old French reporter, which went back to Latin reportāre, a compound verb formed from the prefix re- ‘back’ and portāre ‘carry’ (source of English import, portable, porter, etc). The metaphorical application to ‘bringing back news’ developed in Latin.
=> export, import, port, portable, porter
report (n.)
late 14c., "an account brought by one person to another, rumor," from Old French report "pronouncement, judgment" (Modern French rapport), from reporter "to tell, relate" (see report (v.)).

Meaning "resounding noise, sound of an explosion" is from 1580s. Meaning "formal statement of results of an investigation" first attested 1660s; sense of "teacher's official statement of a pupil's work and behavior" is from 1873 (report card in the school sense first attested 1919).
report (v.)
late 14c., "to make known, tell, relate," from Old French reporter "to tell, relate; bring back, carry away, hand over," from Latin reportare "carry back, bear back, bring back," figuratively "report," in Medieval Latin "write (an account) for information or record," from re- "back" (see re-) + portare "to carry" (see port (n.1)). Early 15c. as "to submit" (to an authority, etc.). Meaning "to name someone as having offended somehow" is from 1885. Related: Reported; reporting.

例文


1. I 'll report back the moment I have located him.
私は彼を見つけるとすぐに報告します。

2.Many areas in the country 'sinterior are unable to report Aids cases immediately.
同国本土の多くの地域ではエイズ症例を即時に報告できない。

3.Politicians want a lap-dog press which will uncritically report their propaganda.
政治家たちが欲しがっているのは、是非を問わず、彼らのために宣伝しようとするハバ犬のようなニュースメディアだ。

4.I gather his report is highly critical of the trial judge.
私の知る限りでは、彼は記事の中で容赦なく初審裁判官を批判した。

5.Ministers are using delaying tactics to postpone the report yet again.
部長たちは再び遅延戦術を用いて報告の時間を遅らせた。

頭文字