scaffold: [14] Historically, scaffold and catafalque [17] ‘coffin-stand’ are virtually the same word. Catafalque comes via French catafalque and Italian catafalco from Vulgar Latin *catafalcum, a word of uncertain origin. Combination with the prefix ex- produced *excatafalcum, which passed into English via Old French eschaffaut and Anglo-Norman *scaffaut.
The word originally denoted any sort of platform, and did not narrow down to ‘platform for executions’ until the 16th century. The derivative scaffolding, a term which originally alluded to the platforms set up around a building rather than to poles supporting them, also dates from the 14th century. => catafalque
scaffold (n.)
mid-14c., "wooden framework used in building, etc., temporary structure for workmen to make walls," a shortening of an Old North French variant of Old French eschafaut "scaffold" (Modern French échafaud), probably altered (by influence of eschace "a prop, support") from chaffaut, from Vulgar Latin *catafalicum (see catafalque). Meaning "platform for a hanging" is from 1550s. Dutch schavot, German Schafott, Danish skafot are from French. As a verb from 1540s.
例文
1. Moore ascended the scaffold and addressed the executioner.
ムーアは断頭台に上がり、処刑人と話した。
2.He turned towards the scaffold ,and stretched forth his arms.
彼は処刑台に向き、両腕を前に出した。
3.Then,down he sank upon the scaffold !
その後、彼は処刑台に腰を抜かした!
4.Treating each tree as a separate scaffold of a very low-headd tree.
それぞれの木を樹冠の低い中堅枝として処理する。
5.The men on the scaffold turned about and drank to our healths.