古英語のsceacel, shackle, ankletから、原語ゲルマン語*skakulaz, shackle, ankletから、PIE*skek, to shakeから、語源的には道具格接尾辞のshake.-leと同じ。
英語の語源
shackle (n.)
Old English sceacel "shackle, fetter," probably also in a general sense "a link or ring of a chain," from Proto-Germanic *skakula- (cognates: Middle Dutch, Dutch schakel "link of a chain, ring of a net," Old Norse sk?kull "pole of a carriage"), of uncertain origin. According to OED, the common notion of "something to fasten or attach" makes a connection with shake unlikely. Figurative use from early 13c. Related: Shackledom "marriage" (1771); shackle-bone "the wrist" (1570s).
shackle (v.)
mid-15c., from shackle (n.). Figurative use from 1560s. Related: Shackled; shackling.
例文
1. All through the feudal ages the ruling class did their best to shackle women with Confucian ethics.
歴代の封建支配階級は女性を礼儀教育で束縛しようとした。
2.He 's too young to shackle himself with the responsibilities of a family.
彼はまだ若すぎて、家庭の責任で自分を縛ることはできない。
3.He is too young to shackle himself with the responsibilities of a family.
彼はまだ若すぎて、家庭の責任で自分を縛ることはできない。
4.Don 't Break Sap,Sheep, Shackle !You break it!You tank it!