英単語

shameの意味・使い方・発音

shame

英 [ʃeɪm] 美 [ʃem]
  • n. 恥じる、恥じる;後悔する、人に恥をかかせる
  • vt. 恥をかかせる、恥をかかせる
  • n.(恥)人の名前;(カート)恥

語源


shame 恥、恥辱、不名誉

古英語のscamu, shame, disgraceから、原語ゲルマン語の *skamo, to cover, to hide, PIE *skem,*kem, to cover, to hideから、おそらくは *skeu, to cover, to hideから、語源的にはhide, shoeと同じ。

英語の語源


shame
shame: [OE] Shame is a general Germanic term, with relatives in German scham, Dutch schaam, and Swedish and Danish skam. Their common ancestor is a prehistoric *skamō, a word of unknown origin. Sham [17] probably originated in a northern English pronunciation of shame. The compound shamefaced [16] has no etymological connection with face. It is an alteration of an earlier shamefast, whose second element is the same word as fast ‘firm’, and its underlying meaning is ‘held firm by shame’.
=> sham
shame (n.)
Old English scamu, sceomu "feeling of guilt or disgrace; confusion caused by shame; disgrace, dishonor, insult, loss of esteem or reputation; shameful circumstance, what brings disgrace; modesty; private parts," from Proto-Germanic *skamo (cognates: Old Saxon skama, Old Norse sk?mm, Swedish skam, Old Frisian scome, Dutch schaamte, Old High German scama, German Scham). The best guess is that this is from PIE *skem-, from *kem- "to cover" (covering oneself being a common expression of shame).

Until modern times English had a productive duplicate form in shand. An Old Norse word for it was kinnroei, literally "cheek-redness," hence, "blush of shame." Greek distinguished shame in the bad sense of "disgrace, dishonor" (aiskhyne) from shame in the good sense of "modesty, bashfulness" (aidos). To put (someone or something) to shame is mid-13c. Shame culture attested by 1947.
shame (v.)
Old English scamian "be ashamed, blush, feel shame; cause shame," from the root of shame (n.). Compare Old Saxon scamian, Dutch schamen, Old High German scamen, Danish skamme, Gothic skaman, German sch?men sich. Related: Shamed; shaming.

例文


1. I will return,find you,love you,marry you and live without shame .
私は帰って、あなたを見つけて、愛して、あなたと結婚して、生きている堂々としています。『贖罪』

毎日一言


dl>

2.You 've no reason to reproach yourself,no reason to feel shame .
あなたは自分を責める理由も、恥じる理由もありません。

3.Her father and her brothers would die of shame .
彼女の父と兄弟たちは恥じ入るだろう。

4.The government will also name and shame the worst performing airlines.
政府は、業績が最も悪い航空会社も暴露する。

5.She felt a deep sense of shame and repugnance.
彼女は恥じらいと嫌悪感を抱いている。

頭文字