shine: [OE] Shine and its Germanic relatives, German scheinen, Dutch schijnen, Swedish skina, and Danish skinne, go back to a prehistoric *skīnan. This was derived from *ski-, a base which also produced English sheer and shimmer (sheen, despite its similarity, is not connected). Other descendants of this base were Greek skiá ‘shadow’ and skēné ‘tent’ (source of English scene); the semantic link between the rather unlikely bedfellows ‘shining’ and ‘shadow’ is held to be ‘faint light’. => scene, sheer, shimmer
shine (v.)
Old English scinan "shed light, be radiant, be resplendent, iluminate," of persons, "be conspicuous" (class I strong verb; past tense scan, past participle scinen), from Proto-Germanic *skinan (cognates: Old Saxon and Old High German skinan, Old Norse and Old Frisian skina, Dutch schijnen, German scheinen, Gothic skeinan "to shine, appear"), from PIE root *skai- (2) "to gleam, shine, flicker" (cognates: Sanskrit chaya "brilliance, luster; shadow," Greek skia "shade," Old Church Slavonic sinati "to flash up, shine," Albanian he "shadow"). Transitive meaning "to black (boots)" is from 1610s. Related: Shined (in the shoe polish sense), otherwise shone; shining.
shine (n.)
1520s, "brightness," from shine (v.). Meaning "polish given to a pair of boots" is from 1871. Derogatory meaning "black person" is from 1908 (perhaps from glossiness of skin or, on another guess, from frequent employment as shoeshines). Phrase to take a shine to "fancy" is American English slang from 1839, perhaps from shine up to "attempt to please as a suitor." Shiner is from late 14c. as "something that shines;" sense of "black eye" first recorded 1904.
例文
1. The wood had been recently polished to bring back the shine .
木材は最近研磨されて光沢を取り戻した。
2.Frances took her daughter walking every day,rain or shine .
フランシスは晴れていても雨が降っていても、毎日娘を散歩に連れて行く。
3.Dry curly hair naturally for maximum curl and shine .
カールを自然に乾かすことで、髪のカールを最も多くし、光沢を出すことができます。
4.The container is invisible until you shine an ultraviolet light on it.