古英語のsmael「小さい、狭い、細い」から、原ゲルマン語*smalaz「小さい」、PIE*smal「小さい」から。関連するメタファーから派生。
My sister ... is as white as a lilly, and as small as a wand. [Shakespeare, "Two Gentlemen of Verona," 1591]Sense of "not large, of little size" developed in Old English. Of children, "young," from mid-13c. Meaning "inferior in degree or amount" is from late 13c. Meaning "trivial, unimportant" is from mid-14c. Sense of "having little property or trade" is from 1746. That of "characterized by littleness of mind or spirit, base, low, mean" is from 1824. As an adverb by late 14c.