古英語のsarig, sad, sorrowfulから。sarは古英語のsoreの綴りで、-igは古英語の形容詞接尾辞。
英語の語源
sorry
sorry: [OE] Sorry goes back to a prehistoric West Germanic *sairig-, a derivative of *sairaz (source of English sore). The original base denoted physical as well as mental pain, but it is the latter semantic path that has been taken by sorry. Despite the similarity, incidentally, sorry has no etymological connection with sorrow [OE], which comes from a prehistoric Germanic base meaning ‘care’, and is related to modern German sorge ‘worry, sorrow’. => sore
sorry (adj.)
Old English sarig "distressed, grieved, full of sorrow" (not found in the physical sense of "sore"), from Proto-Germanic *sairiga- "painful" (cognates: Old Saxon serag, Middle Dutch seerigh "sore; sad, sorry," Dutch zeerig "sore, full of sores," Old High German serag, Swedish s?rig "sore, full of sores"), from *sairaz "pain" (physical and mental); related to *saira- "suffering, sick, ill" (see sore (adj.)). Meaning "wretched, worthless, poor" first recorded mid-13c. Spelling shift from -a- to -o- by influence of sorrow. Apologetic sense (short for I'm sorry) is attested from 1834; phrase sorry about that popularized 1960s by U.S. TV show "Get Smart." Related: Sorrily; sorriness.
例文
1. 「I 'm afraid he 's ill.」ー"I 'm sorry to hear that."
「おそらく彼は病気です。」——「残念です。」
2.「We 're all talking at the same time.」-"Yeah. Sorry ."
「私たち二人は同時に話しています。」-「ああ、申し訳ありません。」
dl>
3.This,I am sorry to say,is almost entirely wishful thinking.
私は残念ながら、これはほとんど完全に片思いの考えです。
4.John,I 'm sorry for Steve,but I think you 've made the right decisions.
John、スティーブのことを悲しんでいますが、あなたの決定は正しいと思います。
5.Turkin tapped him on the shoulder." Sorry to interrupt,Colonel."