ラテン語のspendereから、ex-, outward, -pend, to weigh, payから、使う、支払う、expendereから省略された、語源はポンド、振り子、expendと同じ。
英語の語源
spend
spend: [OE] Spend is a blend of verbs from two distinct sources, but both going back ultimately to Latin pendere ‘weigh, pay’. The earlier was Latin expendere ‘pay out’ (later to give English expend [15]), which Old English took over as spendan. (It was also the source of German spenden.) This was later reinforced by dispend, a borrowing from Old French despendre which now survives only in dispense. => dispense, expend, pendant, pendulum
spend (v.)
"to pay out or away" (money or wealth), Old English -spendan (in forspendan "use up"), from Medieval Latin spendere, a shortening of Latin expendere "to weigh out money, pay down" (see expend) or possibly of dispendere "to pay out." A general Germanic borrowing (Old High German spendon, German and Middle Dutch spenden, Old Norse spenna). In reference to labor, thoughts, time, etc., attested from c. 1300. Intransitive sense "exhaust, wear (oneself) out" is from 1590s (see spent).
例文
1. I can 't think of a worse way to spend my time.
これ以上時間をつぶす方法は思いつかない。
2.Novello says college students will spend $4.2 billion yearly on alcoholic beverages.
ノベロは、大学生が毎年アルコール飲料に42億ドルを消費すると言っている。
3.Businesses need to train their workers better,and spend more on R& ; D.
各企業は労働者をよりよく育成し、研究開発にも投資を増やす必要がある。
4.Slow music encourages supermarket-shopers to browse longer but spend more.