英単語

sunの意味・使い方・発音

sun

英 [sʌn] 美 [sʌn]
  • n. 太陽
  • vt.太陽に当てる
  • vi. 日光浴をする
  • n.(太陽)人の名前;(中国語)太陽(北京語-ウィトマ);(カンボジア語)太陽;(ビルマ語)蘇;(トルコ語)宋

語源


太陽 日光

古英語の sunne, sun から、原ゲルマン語*sunnon, sun から、PIE*suwen, PIE*saewel からの変化形(鼻音化)、輝く、照射する、語源は古代ローマ神話の太陽神ソルと同じ。

英語の語源


sun
sun: [OE] Not surprisingly, considering the central importance of the sun to human life, the word for it in the vast majority of modern European languages goes back to a common Indo-European source – *sāu- or *su-. These variants have however differentiated into several distinct camps. The *sāu- form adopted an -lsuffix, and evolved into Greek hélios (source of English heliotrope), Latin sōl (whence French soleil, Italian sole, and Spanish sol, not to mention English solar, solarium, etc), Welsh haul, and Swedish and Danish sol.

The *suform with an -l- ending has given Russian solnce, Czech slunce, Serbo-Croat sunce, etc. But the modern West Germanic languages have inherited the *su- form with an -n- suffix, giving German sonne, Dutch zon, and English sun.

=> heliotrope, solar, solarium
sun (n.)
Old English sunne "sun," from Proto-Germanic *sunnon (cognates: Old Norse, Old Saxon, Old High German sunna, Middle Dutch sonne, Dutch zon, German Sonne, Gothic sunno "the sun"), from PIE *s(u)wen- (cognates: Avestan xueng "sun," Old Irish fur-sunnud "lighting up"), alternative form of root *saewel- "to shine; sun" (see Sol).

Old English sunne was feminine (as generally in Germanic), and the fem. pronoun was used in English until 16c.; since then masc. has prevailed. The empire on which the sun never sets (1630) originally was the Spanish, later the British. To have one's place in the sun (1680s) is from Pascal's "Pensées"; the German imperial foreign policy sense (1897) is from a speech by von Bülow.
sun (v.)
1510s, "to set something in the sun," from sun (n.). Intransitive meaning "expose oneself to the sun" is recorded from c. 1600. Sun-bathing is attested from c. 1600.

例文


1. For added protection choose a lipstick with a sun screen.
日焼け止めリップクリームを選択して保護を強化します。

2.The Sun had captioned a picture of Princess Diana "Princess of Veils "
<太陽新聞>ダイアナ妃の写真の下に、「ベールをまとった王妃」という説明文が書かれている。Far off to the west the sun was sinking.
遠くに夕日が沈む。

4.The late afternoon sun brightened the interior of the church.
夕方の太陽が教会内部を照らす。

5.There 'll be ample opportunity to relax,swim and soak up some sun .
リラックス、水泳、日光浴に十分な機会があります。

頭文字