古英語のsweard, hide, rindsから、おそらく最終的にはPIE*swer, to cut, splitから、語源的にはswordと同じ。
英語の語源
sward (n.)
"grass-covered ground," c. 1300, from Old English sweard "skin, hide, rind" (of bacon, etc.), from Proto-Germanic *swarthu- (cognates: Old Frisian swarde "skin of the head," Middle Dutch swarde "rind of bacon," Dutch zwoord "rind of bacon," German Schwarte "thick, hard skin, rind," Old Norse sv?rer "walrus hide"). Meaning "sod, turf" developed from the notion of the "skin" of the earth (compare Old Norse grassv?rer, Danish gr?nsv?r "greensward").
例文
1. A lady in full feather approached the sentinel on the sward .
派手な服装をした女性が芝生の歩哨に近づいた.
2.An open sward was as smooth as any well-kept lawn.
広々とした芝生は、特別に手入れされた芝生と同じように滑らかになっています。
3.The sward is bared very closely.
切り残しは短い。
4.Rat,lingering,looked long and doubtfully at certain hoof-marks deep in the sward .
ネズミはそこを流れ、芝生に深く刻まれた蹄痕を長い間迷いながら見ていた。
5.Which does arbor,bush, sward cultivating growth in Jiangsuitable have?