tease: [OE] Tease originally meant ‘separate the fibres of wool’ (a sense still perceptible in the metaphorical tease out ‘disentangle something complicated’). It came from a prehistoric West Germanic *taisjan, whose base was also the source of English teasel [OE], a plant whose prickly flower heads were used for carding wool. The notion of ‘irritating someone with prickles’ led in the 17th century to tease being used for ‘pester’, which gradually weakened into ‘make fun of’.
tease (v.)
formerly also teaze, Old English t?san "pluck, pull, tear; pull apart, comb" (fibers of wool, flax, etc.), from Proto-Germanic *taisijan (cognates: Danish t?se, Middle Dutch tesen, Dutch tezen "to draw, pull, scratch," Old High German zeisan "to tease, pick wool").
The original sense is of running thorns through wool or flax to separate, shred, or card the fibers. The figurative sense of "vex, worry, annoy" (sometimes done in good humor) emerged 1610s. For similar sense development, compare heckle. Hairdressing sense is recorded from 1957. Related: Teased; teasing; teasingly.
tease (n.)
1690s, "act of teasing," from tease (v.). Meaning "one who teases" is from 1852. Specifically as short for cock-teaser, it was in use by 1976.
例文
1. They try to tease out the answers without appearing to ask.
彼らは黙って答えを出そうとした。
2.The best way to deal with a tease is to ignore him.
いたずら好きな人を相手にする最善の方法は相手にしないことだ。
3.The boys would tease you to death if they didn 'tfancy you.