英単語

thinの意味・使い方・発音

thin

英 [θɪn] 美 [θɪn]
  • adj.痩せている;痩せている;乏しい;弱々しい
  • vt.薄くする;青白くする;まばらにする
  • vi.薄くする;薄くする;薄くする
  • adv.薄く; かすかに
  • n. 小さな部分
  • n. (薄い)人の名前;(ベトナム語)チェン;(カンボジア語)ティン

語源


薄い

古英語のthynne「薄い」から、原ゲルマン語*thunni「薄い」から、PIE*ten「伸ばす、伸びる」から、語源はextend「伸びる」、tender「柔らかい」、tenuous「細い」と同じ。

英語の語源


thin
thin: [OE] Thin denotes etymologically ‘stretched’. It goes back ultimately to the Indo- European base *ten- ‘stretch’, which also produced Latin tenuis ‘thin’ (source of English tenuous) and Latin tendere ‘stretch’ (source of English tend, tense, etc). From this was descended prehistoric Germanic *thunnuz, which has evolved into German dünn, Dutch dun, Swedish tunn, Danish tynd, and English thin.
=> tend, tense, tenuous
thin (adj.)
Old English tynne "narrow, lean, scanty, not dense; fluid, tenuous; weak, poor," from Proto-Germanic *thunni "thin" (cognates: West Frisian ten, Middle Low German dunne, Middle Dutch dunne, Dutch dun, Old High German dunni, German dünn, Old Norse tunnr, Swedish tunn, Danish tynd), from PIE *tnu- "stretched, stretched out" (hence "thin"), from root *ten- "to stretch" (cognates: Latin tenuis "thin, slender;" see tenet).
These our actors ... were all Spirits, and Are melted into Ayre, into thin Ayre. [Shakespeare, "The Tempest," IV.i.150, 1610]
"Loose or sparse," hence "easily seen through," with figurative extensions. Related: Thinly; thinness. Thin-skinned is attested from 1590s; the figurative sense of "touchy" is from 1670s.
thin (v.)
Old English tynnian "to make thin, lessen, dilute," also intransitive, "become thin," from thin (adj.). Intransitive sense of "to become less numerous" is attested from 1743; that of "to become thinner" is recorded from 1804. Compare similarly formed German dünnen, Dutch dunnen. Related: Thinned; thinning.

例文


1. She was thin and spare,with a sharply intelligent face.
彼女は背が高くてやせていて、頭が切れるような顔をしている。

2.He was a tall, thin man with grey hair.
彼は背が高く、髪が灰色である。

3.She is too thin .Feed her up a bit.
彼女は痩せすぎて、彼女を太って育てた。

4.His legs were pitifully thin compared to the rest of his bulk.
彼の足は彼の巨体の他の部分に比べてかわいそうにやせている。

5.Her husband was sympathetic at first but his patience soon wore thin .
最初は夫が同情していたが、やがて忍耐力を失った。

頭文字