traduce
英 [trə'djuːs]
美 [trə'dus]
語源
誹謗、中傷tra-「移す」、-duc「導き出す」、語源的にはduct「導く」と同じ。
英語の語源
- traduce (v.)
- 1530s, "alter, change over, transport," from Latin traducere "change over, convert," also "lead in parade, make a show of, dishonor, disgrace," originally "lead along or across, bring through, transfer" (source also of French traduire, Spanish traducir, Italian tradurre), from trans- "across" (see trans-) + ducere "to lead" (see duke (n.)). Sense of "defame, slander" in English is from 1580s, from Latin traducere in the sense of "scorn or disgrace," a figurative use from the notion of "to lead along as a spectacle." Related: Traduced; traducing.
例文
- 1. It is not easy to traduce his character.
- 彼の人格を中傷するのは容易ではない。
-