warm: [OE] English, German, and Dutch warm and Swedish and Danish varm go back to a common prehistoric source, *warmaz. This in turn was descended from Indo-European *ghworm-, *ghwerm-, which also produced Greek thermós ‘hot’ (source of English thermal, thermometer, etc), Latin formus ‘warm’ and fornus ‘oven’ (source of English fornication and furnace), and Armenian jerm ‘warm’. => fornication, furnace, thermal
warm (adj.)
Old English wearm "warm," from Proto-Germanic *warmaz (cognates: Old Saxon, Old Frisian, Middle Dutch, Old High German, German warm, Old Norse varmr, Gothic warmjan "to warm"), of uncertain origin. On one guess it is from PIE *gwher- (cognates: Sanskrit gharmah "heat;" Old Persian Garmapada-, name of the fourth month, corresponding to June/July, from garma- "heat;" Armenian jerm "warm;" Greek thermos "warm;" Latin formus "warm," fornax "oven;" Old Irish fogeir "heated;" Hittite war- "to burn"). On another guess it is connected to the source of Old Church Slavonic goriti "to burn," var? "heat," variti "to cook, boil;" and Lithuanian vérdu "to seethe."
The use of distinct words, based on degree of heat, for warm and hot is general in Balto-Slavic and Germanic, but in other languages one word often covers both (Greek thermos; Latin calidus, French chaud, Spanish caliente). In reference to feelings, etc., attested from late 15c. Of colors from 1764. Sense in guessing games first recorded 1860, from earlier hunting use in reference to scent or trail (1713). Warm-blooded in reference to mammals is recorded from 1793. Warm-hearted first recorded c. 1500.
warm (v.)
Old English wyrman "make warm" and wearmian "become warm;" from the root of warm (adj.). Phrase warm the bench is sports jargon first recorded 1907. Related: Warmed; warming.
SCOTCH WARMING PAN. A wench. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," 1785]
例文
1. Serve the cake warm or at room temperature,cut in squares.
などのケーキは温めたり、室温に冷めたりしたときに四角に切ってテーブルに持っていく。
2. Warm weather has attracted the flat fish close to shore.
暖かい気候がヒラメを近海に導いた。
3.Poland provide the opposition for the Scots 'last warm -up match at home.
スコットランドチームの国内最後の評価試合の相手はポーランドチームです。/
4.We sat round the fire to keep ourselves warm .
私たちは火のそばに座って暖を取っています。/
5.The children are very tactile with warm ,loving natures.