古英語のwifman, woman, wif-, womanの略。語源はwife, man, person。
It is notable that it was thought necessary to join wif, a neuter noun, representing a female person, to man, a masc. noun representing either a male or female person, to form a word denoting a female person exclusively. [Century Dictionary]The formation is peculiar to English and Dutch. Replaced older Old English wif and quean as the word for "female human being." The pronunciation of the singular altered in Middle English by the rounding influence of -w-; the plural retains the original vowel. Meaning "wife," now largely restricted to U.S. dialectal use, is attested from mid-15c. Woman-hater "misogynist" is from c. 1600. Women's work is from 1660s. Women's liberation is attested from 1966; women's rights is from 1840, with an isolated example in 1630s.